Podcasts

La influencia lingüística de la conquista normanda (siglo XI) en el idioma inglés

La influencia lingüística de la conquista normanda (siglo XI) en el idioma inglés

La influencia lingüística de la conquista normanda (siglo XI) en el idioma inglés

Por Azhar A. Alkazwini

Revista Internacional de Lingüística, Vol. 8: 3 (2016)

Resumen: En este artículo presento algunos hechos históricos que tuvieron lugar con respecto a la conquista normanda en Inglaterra, luego, discuto las diferentes influencias lingüísticas en el inglés que parecen apoyar el hecho de que los normandos franceses tuvieron un efecto importante en el idioma inglés. . Se presentan pruebas de algunos cambios que tuvieron lugar en inglés como resultado de la invasión normanda y, finalmente, concluiré con el hecho de que algunas opiniones pueden no ser tan convincentes como se creía que eran. La afirmación de que los normandos no tuvieron ninguna influencia en la estructura del inglés es falsada por Lars R. (1975) análisis que demuestra lo contrario y que se comenta más adelante en este artículo.

Introducción: Antes de la llegada de las tribus germánicas, las influencias celtas y romanas ya se encontraban en Gran Bretaña. El idioma inglés había sido hablado por unos pocos en un área en particular y se extendió a un mayor número de personas en diferentes ubicaciones geográficas, según Gelderen. A pesar de los orígenes germánicos del idioma inglés, las influencias del francés, escandinavo y latino son considerables y constituyen casi la mitad de las palabras en inglés. Según Barber, la influencia del francés en Gran Bretaña ya era obvia en las posiciones más altas de la sociedad incluso antes de que ocurriera la conquista normanda.

El francés normando se convirtió en el idioma del gobierno en Inglaterra como resultado de la conquista, cuando los anglo-normandos reemplazaron a la nobleza inglesa nativa, según Algeo y Pyles. Como resultado de la Conquista, la influencia del francés en el idioma inglés fue clara y muchas palabras francesas reemplazaron el vocabulario en inglés. No fue solo que la palabra stock se vio influenciada, sino que en el inglés medio también se vieron afectadas las áreas de idioma y gramática.


Ver el vídeo: Son los argentinos descendientes de europeos? y otras identidades complejas (Mayo 2021).